현재 커미션 받고 있지 않습니다.

개장 이후 트위터로 다시 알리겠습니다.

감사합니다.

 

<커미션 슬롯>

아래 링크의 트위터 계정에서 확인할 수 있습니다.

https://twitter.com/ul_cms

 

<일본어 관련 자격>

1. JLPT 1급, JPT 910점

2. 일본 어학 연수, 일본 워킹 홀리데이 각 1년

3. 일본어학과 졸업

 

<신청 전 주의사항>

-기본적으로 본인 저작물, 혹은 개인 소장용 저작물만 번역 가능합니다.

번역물로 인한 저작권 문제는 번역자가 책임지지 않습니다.

 

-타인의 저작물을 번역 의뢰하실 경우, 영리적 목적, 타인과의 공유 목적인 경우에는 받지 않습니다.

원작자의 허락이 있을 경우에만 번역 가능합니다. 

 

-일본어 저작물이 한국에서 정식으로 발매된 것은 받지 않습니다. (반대의 경우도 동일) 

 

-성인물의 경우 성인 인증을 받고 있습니다.

 

-본인 저작물에 번역본을 사용할 경우, 출처(@ul_cms)를 표기해주시기 바랍니다.

 

-번역물은 기본적으로 워드(.doc) 파일로 보내드립니다.

  원하시는 다른 형식이 있으시다면 미리 말씀해주세요.

  대본 형식이 아닌 줄글 형식으로 보내집니다.

  ( A: 안녕하세요

    B: 잘부탁드립니다) X

  ( 안녕하세요

    잘부탁드립니다 ) O

 

-자막의 경우 srt 파일로 보내드립니다. 

 원하시는 다른 형식이 있으시다면 미리 말씀해주세요.

 (smi 파일 가능합니다. 문의 시에 말씀해주세요.)

 

-정해진 일정 또는 저작물에 따라 번역을 거절하는 경우도 있습니다. 양해 바랍니다.

 

-빠른 번역이 가능하나 추가금이 붙습니다. (총 금액의 2배)

 

-과제, 숙제, 시험 등은 커미션으로 받을 수 없습니다.

 

-만화의 식자, 영상의 자막은 추가금이 붙습니다. 아래의 가격 부분을 참고해 주세요.

-한국어 → 일본어 번역의 경우, 1인칭(오레, 보쿠, 와타시 등)을 정해주시지 않으면 캐릭터의 전체적인 인상으로 알아서 1인칭을 정해 번역합니다. 원하시는 1인칭이 있으시면 미리 참고 바랍니다.

 

<번역 과정>

메일로 자료와 함께 커미션 신청 → 신청 내역과 자료 확인 후 금액 안내 메일 발송

입금 입금 확인 작업 시작 완료 후 번역물 전달 (완료)

 

<커미션 마감에 걸리는 기간>

커미션 양과 커미션 종류, 일정에 따라 다릅니다.

약 7일(일주일)부터 3개월까지 걸릴 수 있습니다.

여유를 두고 커미션을 신청해주시기 바랍니다.

 

<번역 신청 방법>

자료(번역해야 할 word 파일, 그림 등 / 참고용 캐릭터 자료 등)를 첨부하여 메일로 연락 부탁드립니다.

 

<문의처>

메일 : deltro813@gmail.com

 

<참고용 개인 번역 샘플>

-노래 가사 (일->한)

더보기

요네즈 켄시 - 바다의 유령

https://hide-and-seek.tistory.com/9

 

타마키 코지 - 서치라이트

https://hide-and-seek.tistory.com/4

 

순수카페 라테 - 일곱빛깔 Shining Ray

https://hide-and-seek.tistory.com/6

 

-노래 가사 (한->일)

더보기

조소정 - 우주가 기울어지는 순간

https://hide-and-seek.tistory.com/13

 

에피톤 프로젝트 - 불면증

https://hide-and-seek.tistory.com/18

 

민수 - 민수는 혼란스럽다

https://hide-and-seek.tistory.com/19

 

-인터뷰 (일->한)

더보기

[청춘가투극 WAVE] 배우 인터뷰

https://hide-and-seek.tistory.com/5

 

[뮤지컬 손오공] 배우 인터뷰

https://hide-and-seek.tistory.com/14

 

[뮤지컬 닌타마 란타로] 배우, 각본가 인터뷰

https://hide-and-seek.tistory.com/15

 

-일반 소설 (일->한)

소설 가면라이더 오즈 - 제 1장 앙크의 장

https://hide-and-seek.tistory.com/12

 

-영상 (일->한)

디지몬 어드벤쳐: 라스트 에볼루션 키즈나 특별영상

https://youtu.be/L2sMMEJkDLM

 

 

<번역 가능한 목록>

[글] (일반/1,2차) 소설, 인터뷰, TRPG 시나리오, 기사, 편지, 노래 가사

[그림] (1,2차) 만화, 만화책

[음성] 라디오, 드라마CD

[영상] 애니메이션, DVD 영상

 

-일반 소설의 경우 일본에 출판사를 통해 출판되어 있으나, 국내에는 출판되어 있지 않은 소설입니다. (그 반대도 가능)

-1차/2차는 출판이 되어 있지 않은 동인 저작물입니다. (예 : 웹에 올라온 저작물, 실물 동인지 등)

-원하는 저작물이 목록에 없는 경우는 문의해주세요.

 

<번역 가격>

[글]

편지 1000자당 4,000원

노래 가사 한 곡당 4,000원

기사/인터뷰 1000자당 5,000원

TRPG 시나리오 1000자당 5,000원

1,2차 소설 1000자당 6,000원

일반 소설 1000자당 7,000원

 

-글자수는 띄어쓰기 포함(공백 포함)입니다.

-한->일 번역일 경우 기본가격 +1000자당 4,000원입니다.

-노래 가사에 일어 발음 표기(한국어)를 할 경우 기본가격 +1000자당 2,000원입니다.

-일본어(히라가나) 표기를 할 경우 기본가격 +1000자당 2,000원입니다.

 

[그림]

1,2차 만화,만화책 한 페이지당 2,500원

 

-식자 작업 시  기본가격 +한페이지당 2,500원입니다.

-한->일 번역일 경우 기본가격 +한페이지당 2,500원입니다.

-효과음 등은 번역하지 않습니다. (대사, 나레이션만 번역)

 

[음성]

(가사가 공개되지 않은) 노래 5분당 4,000원

드라마CD 5분당 5,000원

라디오 5분당 6,000원

 

-한->일 번역일 경우 +곡당 5,000원입니다.

-노래 가사에 일본어(日本語) 표기를 할 경우 기본가격 +곡당 2,000원입니다.

-후리가나(にほんご) 발음 표기를 할 경우 기본가격 +곡당 2,000원입니다.

-일본어(예시 : 니혼고) 발음 표기를 할 경우 기본가격 +곡당 2,000원입니다.

 

[영상]

애니메이션 5분당 5,000원

일반 방송 영상 5분당 6,000원

DVD 영상 5분당 7,500원

 

-애니메이션 자막 작업 시 기본가격 +5분당 5,000원입니다.

 한->일 번역일 경우 기본가격 +5분당 5,000원입니다.

 

-일반 방송 자막 작업 시 기본가격 +5분당 5,000원입니다.

 한->일 번역일 경우 기본가격 +5분당 5,000원입니다.

-일반 방송은 예능, 시사,뉴스 방송 등의 대부분의 영상입니다.

 

-DVD 자막 작업 시 기본가격 +5분당 6,000원입니다.

 한->일 번역일 경우 기본가격 +5분당 6,000원입니다.

 

-극장판 애니메이션/OVA는 애니메이션에 포함됩니다.

-DVD 영상은 DVD로 발매된 30분 이상의 대부분의 영상입니다.

(예 : 성우 이벤트, 2.5D 무대. 뮤지컬, 일반 영화 등)

 

<커미션 이력>

-2019

더보기

191216 한일 편지글 약 1,900자

191222 일한 인터뷰 약 5,000자

191228 일한 일반 방송 자막 약 5분

-2020

더보기

200116 일한 드라마cd 약 18분

200122 일한 드라마cd 약 18분

200130 한일 편지글 약 3,000자

200204 일한 1,2차 소설 약 4,800자

200207 일한 드라마cd 약 25분, 일한 애니메이션 자막 약 19분

200211 일한 노래 가사 곡 1개(+일어 발음 표기)

200213 한일 편지글 약 2000자

200306 일한 노래 가사 곡 1개(+일어 발음 표기)

200318 일한 드라마cd 약 26분

200325 일한 잡지 약 12,000자

200326 일한 드라마cd 약 21분

200410 한일 2차 만화 22장

200429 일한 드라마cd 약 59분

200504 일한 드라마cd 약 1시간 53분

200511 일한 만화 18장 (+식자)

200517 일한 일반 방송 약 24분 (+자막)

200529 일한 드라마cd 약 1시간 6분

200529 일한 라디오 약 2분

200630 일한 라디오 약 34분 (+자막)

200707 일한 드라마CD 약 36분

200707 일한 프리소스 약 834자 (+일본어 표기)

200727 일한 일반 영화 약 85분 (+자막)

200908 일한 DVD 영상 약 1시간 59분 (+자막)

201008 한일 2차 만화 4장

201012 일한 드라마CD 약 33분

-2021

210301 일한 DVD 영상 약 10분 (+자막)

210313 일한 TRPG 시나리오 약 18,500자

210315 일한 2차 만화 1장

210404 한일 2차 소설 약 18,006자

210420 일한 2차 소설 약 5,634자

210514 일한 드라마CD 약 25분

210707 일한 DVD 영상 약 1시간 42분 (+자막)

210813 일한 라디오 약 46분

210909 일한 일반 방송 약 58분

211013 한일 1차 소설 약 55,000자

211021 일반 방송 총 1시간 57분

211111 드라마CD 약 51분

211206 음성 노래 약 5분 (+일본어, 일어 발음 표기)

 

-2022

220214 한일 1차 단문 676자

220302 한일 1차 소설 4,745자

220307 한일 2차 만화 5장