開け放たれた この部屋には誰もいない

활짝 열어둔 이 방에는 아무도 없어 

潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ
바닷바람의 냄새가 스며든 의자가 하나 

あなたが迷わないように 空けておくよ

당신이 헤매지 않도록 비워둘거야 

軋む戸を叩いて

삐걱거리는 문을 두드리며 

なにから話せばいいのか わからなくなるかな

무엇부터 이야기하면 좋을지 모르게 되는 걸까 


星が降る夜にあなたにあえた

별이 내리는 밤에 당신과 만났어 

あの夜を忘れはしない

그 밤을 잊지 않아 

大切なことは言葉にならない

소중한 것은 말로 표현할 수 없어

夏の日に起きた全て

여름날에 일어난 모든 것

思いがけず光るのは 海の幽霊

뜻밖에 빛나는 것은 바다의 유령

 

茹だる夏の夕に梢が 船を見送る

늘어지는 여름 저녁에 나뭇가지 끝이 배를 배웅하고

いくつかの歌を囁く 花を散らして
몇 가지 노래를 속삭이는 꽃을 흩뿌리고
あなたがどこかで笑う 声が聞こえる

당신이 어딘가에서 웃는 소리가 들려

熱い頬の手触り

뜨거운 뺨의 감촉

ねじれた道を進んだら その瞼が開く

비틀린 길을 나아가면 그 눈이 뜨여


離れ離れてもときめくもの

뿔뿔이 흩어져도 설레는 것 

叫ぼう今は幸せと

외치자 지금은 행복하다고 

大切なことは言葉にならない

소중한 것은 말로 표현할 수 없어

跳ねる光に溶かして

터지는 빛에 녹여서


星が降る夜にあなたにあえた

별이 내리는 밤에 당신과 만났어 

あのときを忘れはしない

그때를 잊지 않아 

大切なことは言葉にならない

소중한 것은 말로 표현할 수 없어

夏の日に起きた全て

여름날에 일어난 모든 것

思いがけず光るのは 海の幽霊
뜻밖에 빛나는 것은 바다의 유령

風薫る砂浜で また会いましょう

훈풍 부는 모래사장에서 다시 만나요